Welcome to these web pages relating to the Multilingual User Interface Software developed at the Indian Institute of Technology, Madras, India. This software may be used to prepare, view and print documents in all the Indian languages as well as some world languages.
These web pages contain conventional html documents in English as well as documents in Indian languages. Your web browser can be set up to automatically view the Indian language documents. Please read the information given below to find out how this may be accomplished.
The software made available through these pages comes to you with the compliments of IIT Madras. However this is Copyrighted Software which implies that users should honour the conditions stipulated for using the same.
The IIT Madras software is built around a new concept of an Application Programming Interface to handle text strings in various languages, which permits a platform independent approach to developing Multilingual user interfaces. IIT Madras would be interested to know if the Software will be of use in the applications you work with.
First, wish you a pleasant journey through these pages.
We are indebted to Prof. Frank Starmer of Duke university for offering us space on this system thus making it possible for us to bring you these pages.
While it is very satisfying to hear that the IITM software is actually available for use, its idiosyncracies are typical of the stubborn and biased views of the designers at the Systems Development Laboratory. We cannot therefore make any actual claims about the "REAL" usefulness of the software though we honestly believe it has potential uses.
We shall be grateful for the views of the users and request them to send us their valuable comments, suggestions and more importantly, any information on predictable misbehaviour of the programs. We would appreciate knowing if some of the characters lack proper definition or are drawn unconventionally. Kindly indicate to us, any factual or spelling errors in the presented documents.
User interface design is an art and requires that the developer wear the shoes of the end-user while designing the interface. With the typical barefoot tradition that India has honoured for centuries, almost anything in life is a blend of conveniences and hardship. The convenience, to lessen monotony and burden, while the hardship enhances intellectual skills. Education in India has almost always implied sharpening intellectual skills, specifically to memorize rules, procedures, passages and poems. In your view, if the IITM software reflects this, please pardon us.
IIT Madras would greatly appreciate hearing from you about the usefulness of the Software. Please respond via email at your convenience to firstname.lastname@example.org and if convenient, mark a copy to email@example.com
If you prefer, send your views right away by clicking
During the past year, we have convinced ourselves of the need to use this software in the rural areas of India, primarily to create an awareness that Information Technology need see no language barriers in the use of computers.
It is clear that an educational institution such as the IIT cannot do this alone.
If you would like to contribute to this effort, either by way of designing new applications, or by using the existing software for information dissemination, please let us know. IIT Madras would be interested in working with groups in other academic institutions on joint projects relating to multilingual applications for educational purposes. If you would like to experiment with the library and develop new applications, please let us know.
As an educational institution, we worry about issues relating to how technology should influence or aid life and why life should not be "Technology" for humans on this beautiful planet. There are finer aspects to life than fonts, software copyrights, gigabytes and such. What can be more desirable in the world today than what is stated in the concluding line of that beautiful benediction in Sanskrit, so perfectly rendered at the United Nations on Oct.23, 1966.
Follow the link below to see the full text.
To the people of the world